问答网 问答 其它 短文求翻译Aphilosophyprofessorstoodbeforehisclasswithsomeitemsonthetableinfrontofhim.Whentheclassbegan,wordlesslyhepickedupaverylargeandemptymayonnaisejarandproceededtofillitwithrocks,about2inchesindiam
问题标题:
短文求翻译Aphilosophyprofessorstoodbeforehisclasswithsomeitemsonthetableinfrontofhim.Whentheclassbegan,wordlesslyhepickedupaverylargeandemptymayonnaisejarandproceededtofillitwithrocks,about2inchesindiam
问题描述:

短文求翻译Aphilosophyprofessorstoodbeforehisclasswithsomeitemsonthetableinfrontofhim.Whentheclassbegan,wordlesslyhepickedupaverylargeandemptymayonnaisejarandproceededtofillitwithrocks,about2inchesindiameter.Hethenaskedthestudentsifthejarwasfull.Theyagreedthatitwas.Sotheprofessorthenpickedupaboxofpebblesandpouredthemintothejar.Heshookthejarlightly.Thepebbles,ofcourse,rolledintotheopenareasbetweentherocks.Hethenaskedthestudentsagainifthejarwasfull.Theyagreeditwas.Theprofessorpickedupaboxofsandandpoureditintothejar.Ofcourse,thesandfilledupeverythingelse.Hethenaskedoncemoreifthejarwasfull.Thestudentsrespondedwithaunanimous“Yes.”“Now,”saidtheprofessor,“Iwantyoutorecognizethatthisjarrepresentsyourlife.Therocksaretheimportantthings–yourfamily,yourpartner,yourhealth,yourchildren–thingsthatifeverythingelsewaslostandonlytheyremained,yourlifewouldstillbefull.Thepebblesaretheotherthingsthatmatter–likeyourjob,yourhouse,yourcar.Thesandiseverythingelse.Thesmallstuff.”“Ifyouputthesandintothejarfirst,”hecontinued“thereisnoroomforthepebblesortherocks.Thesamegoesforyourlife.Ifyouspendallyourtimeandenergyonthesmallstuff,youwillneverhaveroomforthethingsthatareimportanttoyou.Payattentiontothethingsthatarecriticaltoyourhappiness.Playwithyourchildren.Takeyourpartneroutdancing.Therewillalwaysbetimetogotowork,cleanthehouse,giveadinnerpartyandfixthedisposal.Takecareoftherocksfirst–thethingsthatreallymatter.Setyourpriorities.Therestisjustsand.”

丁彩红回答:
  Aphilosophyprofessorstoodbeforehisclasswithsomeitemsonthetableinfrontofhim.Whentheclassbegan,wordlesslyhepickedupaverylargeandemptymayonnaisejarandproceededtofillitwithrocks,about2inchesindiameter.Hethenaskedthestudentsifthejarwasfull.Theyagreedthatitwas.Sotheprofessorthenpickedupaboxofpebblesandpouredthemintothejar.Heshookthejarlightly.Thepebbles,ofcourse,rolledintotheopenareasbetweentherocks.Hethenaskedthestudentsagainifthejarwasfull.Theyagreeditwas.Theprofessorpickedupaboxofsandandpoureditintothejar.Ofcourse,thesandfilledupeverythingelse.Hethenaskedoncemoreifthejarwasfull.Thestudentsrespondedwithaunanimous“Yes.”“Now,”saidtheprofessor,“Iwantyoutorecognizethatthisjarrepresentsyourlife.Therocksaretheimportantthings–yourfamily,yourpartner,yourhealth,yourchildren–thingsthatifeverythingelsewaslostandonlytheyremained,yourlifewouldstillbefull.Thepebblesaretheotherthingsthatmatter–likeyourjob,yourhouse,yourcar.Thesandiseverythingelse.Thesmallstuff.”“Ifyouputthesandintothejarfirst,”hecontinued“thereisnoroomforthepebblesortherocks.Thesamegoesforyourlife.Ifyouspendallyourtimeandenergyonthesmallstuff,youwillneverhaveroomforthethingsthatareimportanttoyou.Payattentiontothethingsthatarecriticaltoyourhappiness.Playwithyourchildren.Takeyourpartneroutdancing.Therewillalwaysbetimetogotowork,cleanthehouse,giveadinnerpartyandfixthedisposal.Takecareoftherocksfirst–thethingsthatreallymatter.Setyourpriorities.Therestisjustsand.翻译为:一位哲学教授站在他面前桌上的一些物品他的课之前。开始上课的时候,他一声不吭地拿起一个非常大的空沙拉酱罐子,往里面装满了石头,直径大约2英寸。然后他问学生:“瓶子满了吗?”他们都认为满了。因此,教授拿起一盒小鹅卵石倒进了罐子。他轻轻地摇了摇瓶子。当然,鹅卵石,滚到开放地区之间的岩石。然后他又问学生:“瓶子满了吗?”他们都认为满了。教授拿起一盒沙子倒入罐子里。当然,沙子填满所有的缝隙。然后他再一次问瓶子是否满。学生异口同声回答“是的”。“现在,”教授说,“我想让你认识到这个罐子是你的人生。岩石是重要的事情–你的家庭,你的伴侣,你的健康,你的孩子–如果你失去了其余的一切,只要他们还在,你的生活依然是满的。鹅卵石是物质–喜欢你的工作,你的房子的其他的东西,你的车。沙子是一切。小的东西。”“如果你先把沙子放进玻璃瓶,”他继续说道“没有空间放鹅卵石和岩石。这同样适用于你的生活。如果你把你所有的时间和精力上的小东西,你将永远不会有对你重要的东西的房间。关注那些对你的幸福至关重要的事情。玩你的孩子。请你的伴侣出去跳舞。总是会有时间去工作,打扫房子,给宴会和处理。首先照顾的岩石–那些真正重要的东西。确定你的优先权。其余的都是沙子。”
点击显示
其它推荐
热门其它推荐
  • 其它